curling up

Traducción


Okay, the user wants me to translate "curling up" into Spanish. Let me think. The verb "curling" in Spanish is "enrollar" or "hacer una voltereta," but "curling up" as a phrase is more about curling into a ball or a fetal position. The common translation for that is "hacerse un ovillo." Let me check if that's correct. Yes, "hacerse un ovillo" is the phrase used when someone curls up, like when you're cold or tired. So the translation should be "hacerse un ovillo." I need to make sure there's no other possible translation, but I think that's the right one. Alright, I'll go with that.


hacerse un ovillo

Palabras populares

Explora el vocabulario más buscado

Descarga la app para desbloquear todo el contenido

¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!

Descarga DictoGo ahora